email

 HOME英文メール > 返信の遅れを謝罪する


返信の遅れを謝罪する英文メール例


できれば24時間以内の返信を心掛けたい場合ですが、海外出張、長期休暇などで場合によっては1週間以上経過してから返信を送ることもあります。そんな場合は、文頭に謝罪の表現を一文入れましょう。

謝罪のメールはできれば送りたくないものなので、すぐに返信できない場合、「メールを受け取りました。確認でき次第返信します」等の簡単なメールを送るのも一つの手段です。

また、休暇中などはメールの自動返信設定を利用することで、相手に不在を伝えておくと急いで返信しなくてもよくなります。

スポンサー広告

サイト内検索


メール例文

Subject:Training Program


Dear Mr. Brown,


I must apologise for the delay in replying to you. I was in Hong Kong all last week and I'm afraid I overlooked this on my return.


Attahced the training schedule in Singapore that relates to this computer training program.

You will receive an e-mail with instructions to download the file from our server.

It may be that we need to arrange some training of this type for ABC engineers.

Please have a look at the schedule and the training program and then let me know what you think on this point.


Kind regards,

River

件名:トレーニング計画


ブラウン様


返信が送れて申し訳ありません。先週は香港に出張だったため、返信するのが遅くなりました。


添付ファイルはシンガポールでのコンピューター・トレーニングプログラムに関するスケジュールです。

ファイルをサーバーからダウンロードする方法が書かれたメールを受信すると思います。

ABC社のエンジニアに合わせて、これらのトレーニングプログラムを調整する必要があるかもしれません。

スケジュールとトレーニング計画をご覧になり、この点についてのあなたのお考えをお知らせください。


敬具

リバー

Subject:Itenerary


Dear Mr. Brown,


I apologize for not sending the itinerary earlier.

I still do not have all the details and I am waiting on specifics.

I will have something for you be the end of today.

I am truly sorry for the delay and have been trying to get you this information.

Thank you for your patience, I will contact you at the end of the day, if not sooner.


Sincerely,

River

件名:日程表


ブラウン様


日程表をすぐに送ることができず申し訳ありません。

全ての詳細が決まっておらず、特定のスケジュールについて日程が決まるのを待っています。

本日中に何らかの情報をお伝えできると思います。

遅くなり本当に申し訳ありませんが、日程についてお伝えできるように頑張ってみます。

もうしばらくお待ちいただきますようお願いします。遅くとも本日中にご連絡します。


敬具

リバー

その他の表現


Please see attached your order confirmation, apologies for the delay. We have had a few problem with stock.

添付の発注確認書をご覧ください。返信が遅れたことをお詫びします。現在在庫が不足しております。

Thanks for your e-mail - sorry for the delay. I've been on holiday.

メールありがとうございます。返信が遅くなり申し訳ありません。休暇中でした。

I am sorry it has taken me so long to reply to you but my time has been taken up fully with meeting regarding our new service.

新しいサービスについの会議に時間を取られたため、返信に時間がかかり申し訳ありません。

関連する英文メール


メール受信の連絡

  • メールを受信しました
  • 送付のお礼
  • メールの受信確認

View e-mail »

資料送付の依頼

  • ○○を送ってください
  • ファイル形式
  • 私宛に送ってください

View e-mail »

自動返信メッセージ

  • 不在・休暇時
  • 自動返信文例
  • 機密保持

View e-mail »

ビジネス英語の文例集(日英対訳)で海外との連絡も楽々できる


英文メールの文例集

英語でメールを作成するのは苦手という方に最適!
英文メールの文例集(日英対訳)を公開しています

  • ゼロから文を考えるのは手間が掛かるし、翻訳ソフトはイマイチ信用できない
  • 取締役会の議事録の英文例が少なくて、参考にできるサイトが見つからない
  • 英文にして送ってはみたものの、意味が通じていないのか見当違いの返信が届く

こんなお悩みは、英文メール文例集を参考にすれば解決できます。

ビジネス英文メール(日英対訳)に移動する »